宜兴翻译公司 先翻译后付费,专业质保

宜兴翻译公司|宜兴英语翻译|宜兴标书翻译|宜兴手册翻译|宜兴说明书翻译|宜兴机械翻译400-675-0018

“方言学校”评析

内容提要: 对近来所出现的方言学校的文化现象,有必要从宪法角度进行规范分析。从宪法角度解析方言学校事件,需要先明晰宪法上“国家推广全国通用的普通话”条款的涵义。该条款中的“普通话”与“推广”两词有各自的涵义与功能。方言具有一定的功能,但是其局限性是相当明显的。从理论上的“语言权”的视角看,普通话在我国语言体系上具有优先和主导地位。宪法规范的效力性及至上性是法治国家的基石理念。宪法规范与社会现实在冲突中...

年轮文化遗产日周年反思

从去年起,国务院规定将每年6月的第二个星期六定为“中国文化遗产日”,到今年周岁了。同样兴起于去年的非物质文化遗产申报热潮依旧轰轰烈烈,但到底什么选上了、什么落选了,多数人并不知道。也许是为了复苏中国人对于本民族文化的些许记忆,央视全力打造了纪念“中国文化遗产日”的专题纪录片《年轮》。和者众,但动者少,不少人对“记录遗产”这件事的态度是“参观”,或者是“瞻仰”—&md...

嫁给“外交斗士”的日子

今年7月,曾经服务中国外交37年的“外交斗士”沙祖康走马上任联合国副秘书长。不过,这一次他并不“孤单”,因为与他同行的还有他的夫人刘瑾凤。从现在开始的5年任期里,爱人将随时陪伴在沙祖康的身边。1 沙夫人抖出“小沙”家底今年6月底,沙祖康和他的夫人刘瑾凤在他们的纽约新家安顿下来。这是一栋独立的别墅,距离纽约曼哈顿岛以北20多英里。“无论是在工作中还是生活中,老沙都是一个追求完美的人。他常常跟我说起,现在要讲究了,不...

康震:走近苏东坡

——一个大文豪和思想家的命运  7月28日晚﹐中央电视台《百家讲坛》迄今最年轻的讲者——北京师范大学文学院副院长康震,在海南省图书馆报告厅“海口讲坛”开讲苏轼。  “海口讲坛”,由海口市委宣传部、海口市社科联主办,旨在以文化涤荡的方式,开拓海口百姓文化视野,是次讲座乃讲坛第二期。  康震,北京师范大学文学院副院长、文学博士、硕士研究生导师。2005年迄今,在中央电视台10频道《百家讲坛》栏目,主讲《诗...
分页:[«] 1[»]

日历

文章归档

Powered By Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216

Copyright yxfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.